La verdad es el unico camino en el mundo

  Inicio   Quienes Somos   Conversión   Enlaces   Contáctenos  

 English

INGLES

 

PERSA

 

Últimas Noticias

 

 

 

    •  Aprenda sobre la

        ReligióZoroastriana
                                                        Leer más

 

 

Française

 

 

 

Русскии

 

    

 

Traducción de Los Gathas

Los

Himnos Sagrados de Zarathushtra

 

 

 Yasna 32

 

 

Verso 1:

    

Parientes , compañeros y amigos ( 1 ) Te estan orando para disfrutar la mejor suerte . Los devotos del diablo ( es decir , los devotos de la naturaleza ) también estan alabando Ahura Mazda , El Señor de La Vida y La Sabiduría .Es el deseo de todas las personas el ser el mensajero de Tu mensaje  Oh Mi Señor , y mantener alejados aquellos que detestan decir Tu nombre .

 

Verso 2:

 

Ahura Mazda , El Señor de La Vida y La Sabiduría , regidor del mundo , mediante Su Sabiduría y Conocimiento , les respondió de la siguiente manera : Hemos escogido para Tí el Santo Armaity que es un buen amigo de la luminosa Asha . Por lo tanto trata de hacerlo tuyo para siempre .

 

Verso 3:

 

Oh Vosotros demonios que vais por mal camino , todos sois producto de la mentira y de las personas mal pensadas . Aquellos que Os siguen y os honran mucho son tambien malvados . De vuestras mentes egocéntricas , han surgido vuestro doble juego y actos fraudulentos . Por lo tanto , sois despreciados y vuestra mala fama es conocida en todo el mundo .

 

Verso 4:

 

Oh Vosotros , devotos del demonio , habeis estropeado la mente de la gente , a fin de que hagan los peores hechos , se separen de Vohuman y de La Voluntad de Mazda Ahura ( Señor de La Sabiduria y de La Vida ) . Ellos evitan el camino de Asha y son finalmente considerados como amigos y favoritos de los demonios .

 

Verso 5:

 

Oh Vosotros , demonios , Al igual que el Falso Espíritu os engañó con sus malos pensamientos y persuadó a los seguidores de La Mentira para que cometieran malas acciones mediante sus enseñanzas equivocadas , y falsas promesas de grandeza , asi tambien extraviásteis a la gente y las privásteis de una vida perfecta y prosperidad eterna .

 

Verso 6:

 

El hombre pecador y engañado pueda que triunfe al principio y aún consiga gran prestigio por sus malos hechos , pero Tu , oh Señor de La Vida , eres bien consciente de todo y juzgarás los actos de cada uno basado en sus verdaderos motivos mediante Tu Sabiduría  . Oh Mazda ( Señor de La Sabiduría ) finalmente donde quiera que Tu Autoridad se extienda , la Ley Eterna de La Verdad ó Asha triunfará .

 

Verso 7:

 

Entre estos pecadores , ninguno entiende nada acerca del sentido de progreso real que se logra a traves de la actividad y los esfuerzos como enseña la vida , y no están al tanto de la prueba del fuego ( 2 ) . Solo Tú, Oh Ahura Mazda , Señor de La Sabiduría y de La Vida , estás bien al tanto del destino de los pecadores y los juzgarás .

 

Verso 8:

 

Entre esos pecadores , se conoce la fama de Yima ( Jamshid ) , el hijo de Vivangham . Deseando hacer felices a los mortales y convencerse a sí mismo , menospreció al Todopoderoso . Estaré completamente satisfecho con Tu sentencia , Oh Señor de La Sabiduría , con respecto a los pecadores en el dia del Juicio final .

 

Verso 9:

 

El maestro de malos pensamientos distorsiona la escritura religiosa y guía la humanidad a la perdición de su meta actual en la vida mediante sus enseñanzas equivocadas .

 

El nos aparta de nuestra valiosa herencia de verdad , honradéz y pureza de mente . Con palabras que proceden desde el fondo de mi alma , Te suplico a Ti , oh Señor de La Sabiduria , y a Ti Oh Asha , por protección .

 

Verso 10:

 

Las personas arriba mencionadas denuncian como el mas grande de los pecados contemplar el sol y la tierra con respeto , ya que ellos deforman las enseñanzas religiosas .Ellos convierten a los de mente pura en los seguidores de la falsedad , destruyen la vegetación y utilizan armas en contra de la gente honrada .

 

Verso 11:

 

Ellos ( 3 ) consideran a los falsos como grandes personas , debido a su dignidad y grandeza mundana , Oh Señor de La Sabiduria . Ellos detienen a los hombres y mujeres respetables de alcanzar sus deseos y disfrutar los regalos de Dios . Ellos distraen las mentes de las personas honradas y verídicas y destruyen sus vidas .

 

Verso 12:

 

Ellos , mediante sus enseñanzas equivocadas , tratan de detener a los mortales de hacer acciones buenas y apropiadas y los llevan a extraviarse con palabras

seductoras , destruyendo sus vidas .

 

Debido a sus malos pensamientos , ellos prefieren lobos feroces , como Grehma y Karpans en lugar de personas honradas y puras y desean el señorio de los seguidores de la falsedad . Sin embargo Mazda ha designado un sevéro castigo para ellos .

  

Verso 13:

 

Los poderes obtenidos por estos lobos voraces ( tales como Grehma ) mediante iniquidad y malos pensamientos  al final causarán  infortunio y la destrucción de sus propias vidas . Estos lobos codiciosos , entonces , pedirán ansiosamente el santo mensaje de Tu Cantor de himnos , el mensajero que protegera la gente honrada y virtuosa en contra de las amenazas de los enemigos .

 

Verso 14:

 

Por mucho tiempo el codicioso Grehma (  4 ) con la ayuda de Kavis ( 5 ) han orientado sus mentes y su poder para entrampar Tu Mensajero . Ellos se han acercado a los seguidores de la mentira y a sus ciegos incautos por ayuda . Ellos desean muerte y destrucción para el mundo de la creacion en la esperanza de que el invencible ( 6 )   [ Haoma ] los ayudara .

 

Verso 15:

 

Los Kavis y Karpans ( 7 ) serán al final derrotados y destruídos por aquellos que han perdido su libertad y aquellos que estan desprovistos de libertad disfrutarán la morada de los buenos pensamientos ó paraíso , mediante los dos dones del Señor de perfección y eternidad .

 

Verso 16:

 

Las enseñanzas verdaderas y sabias del honrado es , de verdad , mejor que ninguna otra cosa , Oh Señor de La Sabiduría y de La Vida , Tú eres capaz de detener los multiples planes de aquellos que me amenazan . Trataré de contener el odio y enemistad de los seguidores de la mentira hacia Tus devotos .

 

 

( 1 ) Las palabras que han sido traducidas como parientes , compañeros y amigos son

Khaetush , Verezenem y Airyamna en el Avesta ; y se refieren a los tres grupos de personas mas cercanas a Zoroastro , el profeta de Iran .

 

Estas personas eran superiores a los otros seguidores en lo que respecta a pureza , honradez y magnanimidad . De los mencionados tres grupos aquel formado por los íntimos y parientes estaban mas cercanos a Zoroastro y eran mas dignos de confianza que los otros dos grupos de compañeros y amigos . Miembros de la Sociedad de Magos o Asociación de la Hermandad de Zoroastro eran también personas provenientes de los mencionados tres grupos , porque eran desinteresados y fieles hacia el profeta . Es , por supuesto , tanbien posible traducir la palabra Khaetush como personas de fuerte voluntad y confianza en sí mismos .

 

Loa parientes eran un grupo de personas de gran capacidad en todos los aspectos y los mas íntimos con el profeta . Esta intimidad no era debida a que fueran relativos  del profeta sino que se debia a su sabiduría , prevision , honradéz , pureza y honestidad . Este grupo de personas eran capaces de sacrificar sus vidas por el progreso y diseminacion de la religión  .

 

( 2 ) La prueba de fuego o calvario [ prueba rigurosa ] significa la lucha en contra de los malos pensamientos y resistir tentaciones y todo lo que hace la vida insoportable .

 

( 3 ) Falsos Maestros . Se refiere a maestros [ o guías ] que se desvían  y tienen malos pensamientos .

 

( 4 y 5 ) Enemigos de Zoroastro que intentaron matarlo y que no estaban dispuestos a escuchar a las enseñanzas y palabras inspiradas del profeta .

 

( 6 ) Se refiere a Haoma [ bebida especial preparada en algunas Ceremonias ] que es descrita con el epíteto de invencible . Este Yazata [ Ser Divino ] ha sido reverenciado por los seguidores de la mentira .

 

( 7 ) Kavis y Karpans aquí se refiere al Señor de los devotos del demonio y a las personas que son intencionalmente ciegas y sordas para ver y escuchar la verdad y la realidad de la vida .

 

 

 

 

 

Anterior

Primero

Aprenda sobre la Religión Zoroastriana

Próximo

 

          

 

Copyright ® www.bozorgbazgasht.com